2009年12月アーカイブ

Mizu Man

| コメント(0) | トラックバック(0)

Match 3 game of Japanese sweets.

Mizu Man is a pretty simple puzzle game with the motif of Japanese sweets.
If there are three the same sweets connected, those sweets disappear.
Starting from the spring, the seasonal transition in accordance with the game progresses, and seasonal sweets appear.
Please try the free version first.

和菓子マッチ3ゲーム

水まんは和菓子をモチーフにした、シンプルなパズルゲームです。
同じ種類の和菓子を3つそろえて消していきます。
春からスタート、ゲームが進むに従い季節が移り変わり、折々の和菓子が登場していきます。
まずは無料版でお試しください。

単語を、暗記するのではなく、理解する。

語源さんから英語ちゃんは、英単語の学習に、語源を通して行うことで単なる暗記ではない一つ踏み込んだ理解というべきものを提供できれば、との目的でデザインされています。
語源を通して英単語を憶えるのは、いろいろと利点があると思うのですが、なんといってもおもしろいのです!
例えば「animal/動物」という言葉です。ラテン語の「animus/息・呼吸」に形容詞語尾「-alis」が付け加えられた言葉にさかのぼる語で、本来の意味は『息をする(者)』になります。animus には『魂・生命力』などの意もあり、『息 = 命』との認識があったようです。
翻って日本語でも動物は『いきもの』で、言葉の成り立ちが一緒なことが分かります。

言葉と言葉がつながる楽しさ。

また animus は多くの派生語を持ちます。
動詞語尾 -ate を伴うと「animate/〜に命を与える・活気づける」。
動作・状態などの名詞を作る -ation を伴って「animation/元気付け・動画」。
『心・感情』の意から「animosity/憎しみ・敵意」。
『1』を意味する un- を伴って「unanimous/満場一致の・同意見の」。
『等しい・平たい』を意味する equ- を伴って「equanimity/平穏・落ち着き」。
『大きい』を意味する magn- を伴うと「magnanimous/度量のある」。
反対に『小さい』を意味する pusill- を伴うと「pusillanimous/気の弱い」。
語源さんから英語ちゃんでは単語をこのような意味を持つ単位に分けて出題することで、関連語をまとめて憶えられるように工夫しています。

ゲームライクに無理せず楽しく。

難易度別に 8つのレベルを用意しています。
1回の出題で5問、1分〜5分ほどのプレイで無理なくこつこつと続けられます。

このアーカイブについて

このページには、2009年12月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

次のアーカイブは2010年8月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。